
9
9
TROUBLESHOOTINGGUIDE
GUIDE DE DÉPANNAGE
ANYOTHERSERVICINGSHOULDBEDONEBYANAUTHORIZEDSERVICE
REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE (1-800-321-1134)
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal
®
Dealer. Costs of any
transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are
easily replaced and readily available from an authorized Royal
®
Dealer or retailer. Always identify your cleaner by
the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model
number appears on the bottom of the cleaner.)
STORAGE
RANGEMENT
PROBLEM POSSIBLEREASON POSSIBLESOLUTION
Water is coming
out of steam gun or
one of it’s built-in
accessories.
1. Green steam indicator light at point (C)
not lit up.
1. Wait until the green steam indicator pilot light comes
on.
2. The conducts are cold and the steam
is condensing before being released.
2. Keep steam release button (N) pressed down and
wait a few moments until the conducts reach work-
ing temperature.
3. Appliance is in inclined position. 3. Press the general on/off switch (the red pilot light (B)
will not light up). Wait until the green steam indica-
tor light comes on.
The appliance is
plugged in but the
steam is not coming
out when the steam
release button (N) is
pressed.
1. General on/off switch (red pilot light
not lit)
1. Press the general on/off switch (the red pilot light
(B) will not light up). Wait until the green steam
indicator pilot light comes on.
2. Water tank is empty. 2. Fill up the boiler (see Filling up the boiler during
use)
Leak from the
water tank’s safety
stopper (F).
1. Safety stopper not screwed in properly. 1. Leave the water tank to cool and screw the safety
stopper (F) in properly.
2. Actuation of the safety valve. 2. Call: 1-800-321-1134
Difficulty
unscrewing the
water tank’s
stopper (F). When
thegeneralon/
offswitch(B)is
pressed, noise can
be heard coming
from inside the
steamer.
1. There is steam inside the water
tank.
1. Press the steam release button (N) to release all
the steam.
2. Leftover steam has remained inside
after use.
2. Press the steam release button (N) to release all
the steam.
3. The appliance is cold (noise is due to
the dilation of the boiler).
3. This phenomenon is normal and disappears in a
few minutes.
PROBLÉME CAUSESPOSSIBLES SOLUTIONSPOSSIBLES
De l’eau sort du
pistolet à vapeur
ou de l’un des
accessoires qui y
sont fixés.
1. Le voyant vert indiquant que la vapeur
est prête à être émise n’est pas
allumé (C).
1. Attendre l’allumage du voyant vert indiquant que la
vapeur est prête à être émise.
2. Les conduits sont froids et la vapeur se
condense avant d’être expulsée.
2. Continuer à appuyer sur la gâchette de dégagement
de vapeur (N) et attendre quelques instants jusqu’à
ce que les conduits atteignent la température de
fonctionnement.
3. L’appareil est en position inclinée. 3. Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt principal
(le voyant rouge (B) ne s’allumera pas). Attendre
jusqu’à ce que le voyant vert s’allume.
L’appareil est
branché, mais la
vapeur ne sort pas
lorsqu’on appuie
sur la gâchette de
dégagement de
vapeur (N).
1. Interrupteur marche/arrêt principal
(voyant rouge non allumé).
1. Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt principal
(le voyant rouge (B) ne s’allumera pas). Attendre
l’allumage du voyant vert indiquant que la vapeur
est prête à être émise.
2. Le réservoir d’eau est vide. 2. Remplir la chaudière (voir la section Remplissage
de la chaudière pendant l’utilisation de
l’appareil). Le capuchon de sécurité (F) du réser-
voir d’eau fuit.
Le capuchon de
sécurité (F) du
réservoir d’eau fuit).
1. Le capuchon de sécurité n’est pas
vissé correctement.
1. Laisser refroidir le réservoir et visser correcte-
ment le capuchon de sécurité (F).
2. La valve de sécurité s’est déclenchée. 2. Composez le 1 800 321-1134.
Il est difficile de
dévisser le capuchon
de sécurité (F) du
réservoir. Après
avoir appuyé sur
l’interrupteurmarche/
arrêtprincipal(B),
on peut entendre
un bruit provenant
de l’intérieur de
l’appareil.
1. De la vapeur se trouve à l’intérieur
du réservoir.
1. Appuyer sur la gâchette de dégagement de
vapeur (N) pour expulser toute la vapeur.
2. De la vapeur résiduelle est restée
à l’intérieur après l’utilisation de
l’appareil.
2. Appuyer sur la gâchette de dégagement de
vapeur (N) pour expulser toute la vapeur.
3. L’appareil est froid (le bruit est causé
par la dilatation de la chaudière).
3. Ce phénomène est normal et disparaîtra après
quelques minutes.
Place the built-in accessories in the corresponding compartment (see AccesstoBuilt-inAccessories). The rest of
the accessories can be kept beside the appliance. The steamer has two storage/parking positions: horizontal and
vertical (Fig.17)(Page 8).
Placer les accessoires intégrés dans le compartiment adéquat (voir la section Accès aux accessoires intégrés).
Les accessoires restants peuvent être rangés à côté de l’appareil. Le nettoyeur vapeur possède deux positions de
rangement (à la verticale/à l’horizontale) (Fig. 17) (page 8).
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ
SERVICECLIENTÈLE(1-800-321-1134)
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, consultez les Pages jaunes afin de connaître les dépositaires Royal® autorisés.
Les frais de transport aller-retour de l’endroit où sont effectuées les réparations sont à la charge du propriétaire de
l’appareil. Les pièces détachées utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont disponibles
auprès des dépositaires ou revendeurs Royal® autorisés. Identifiez toujours l’appareil par le numéro du modèle et le
code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange. (Le
numéro de modèle figure au bas de l’appareil).