
•
Kalendarium kulturalne w języku hiszpańskim
Papierowa wersja kalendarium kulturalnego w języku hiszpańskim (kwartalnie) i jego dystry-
bucja w mieście-partnerze oraz na lotniskach i w samolotach linii latających na trasach między
miastami polskimi i hiszpańskimi.
•
Nowe połączenia lotnicze
Wstępne rozmowy z przewoźnikami LOT i Wizz Air oraz z Zarządem Portu Lotniczego im. Lecha
Wałęsy w celu uruchomienia specjalnych połączeń lotniczych pomiędzy Europejskimi Stolicami
Kultury (rozmowy będą kontynuowane od 2012 roku po wyłonieniu zwycięskich miast).
•
ESK i europejski program lojalnościowy Miles & More
Włączenie działań dotyczących ESK w program Miles & More: premiowane połączenia Polska
‒ Hiszpania, a wśród nagród kulturalne weekendy w jednej z Europejskich Stolic Kultury (powrót
do rozmów z operatorem programu po wyborze ESK 2016).
•
Transmisja wybranych wydarzeń obchodów Europejskiej Stolicy Kultury
Specjalne transmisje (łączenia satelitarne) z ceremonii otwarcia oraz wybranego agowego pro-
jektu, które pozwolą na wzajemne uczestnictwo w obchodach organizowanych w drugiej stolicy.
•
Konkurs na bloga i rezydencje
Konkurs na najciekawszy blog prezentujący codzienne życie kulturalne w ESK. Dla zwycięzców
konkursu dwa trzymiesięczne pobyty rezydencyjne w kolejnych Europejskich Stolicach Kultury
w 2017 roku.
•
Kluby miast w Europejskich Stolicach Kultury 2016
Projekt oparty na doświadczeniu „Klubu hiszpańskiego” w Gdańsku. Jego odpowiednikiem
w hiszpańskiej ESK 2016 będzie „Klub polski”. W obu miastach kluby będą zorganizowane
w atrakcyjnych, popularnych miejscach (galeria, kawiarnia, restauracja lub pub). W programie na
2016 rok przygotowane zostaną specjalne programy prezentujące wzajemnie obie Stolice Kultury:
wykłady, spotkania, dyskusje, prezentacje oraz degustacje kulinarne. Oba miejsca będą pełnić
funkcję „ambasad”. Projekt realizowany będzie we współpracy z Polskim Instytutem w Madrycie
oraz Instytutem Cervantesa w Warszawie i w Krakowie.
•
Współpraca gdańsko-hiszpańska w ramach projektu Welcome to Gdańsk
Kursy języka hiszpańskiego dla osób pierwszego kontaktu z turystami, regularne dostarczanie
informacji o hiszpańskim programie i partnerskim mieście, wspólna identykacja (oznakowanie)
obchodów 2016 roku przez symbol Gdańska i miasta hiszpańskiego.
•
Współdziałania w obszarze komunikacji międzynarodowej
Możliwość podziału Europy na dwa obszary, do których kierowana byłaby komunikacja projek-
tu Europejskiej Stolicy Kultury. Gdańsk skupiłby się na krajach Europy Środkowo-Wschodniej
i Skandynawii, a miasto hiszpańskie na Europie Zachodniej i Południowej. Byłaby to jednocześnie
okazja do przeprowadzenia wspólnego projektu obejmującego zarządzanie relacjami międzyna-
rodowymi, w ramach którego zorganizowane zostałyby dwie konferencje, objazdowe wystawy
i wymiany artystyczne.
II. Wspólne obszary poszukiwań dla przyszłych projektów wynikające z denicji celów miasta,
wyzwań, które stawiają sobie w związku z realizacją projektu Europejskiej Stolicy Kultury.
•
Wyjście poza stereotyp kurortu (Las Palmas, San Sebastian, Gdańsk, Sopot),
•
Problem imigrantów i ludności przesiedlanej, w tym także z uwagi na specykę krajów granicznych
dla Unii Europejskiej, kwestia uznawania statusu uchodźcy politycznego, imigracji z północnej
Afryki do Hiszpanii (Cordoba, Malaga, Las Palmas), imigracja ze Wschodu do Polski (Gdańsk,
Wrocław, Szczecin),
•
Portowy charakter miasta (Gdańsk, Gdynia, Saragossa, San Sebastian, Las Palmas),