
www.seifertsystems.com
Instrucon manual
Bedienungsanleitung
for / für
KG 4304
KG 4305
KG 4308
KG 4310
KG 4315
Safety instrucons
General
Only specialized qualied personnel are authorized to service, install or carry out
maintenance work over the unit.
Electrical installaon, Risk of electric shock
Ensure unit and enclosure are switched o before opening the unit. While
servicing and inspecng, ensure the necessary precauons are taken against
the unit being switched on accidentally. All wiring for unit installaon must be
done following all the applicable naonal and regional regulaons as well as the
provisions of the responsible power supply company. Only specialized qualied
personnel are authorized to carry out the Electrical installaon of the unit, and
will be responsible for compliance with the applicable standards and regulaons.
Risk of injury
Ensure that all drilled holes slits and cut-outs on the enclosure are free from
burrs and sharp edges.
Sicherheitshinweise
AlIgemein
Montage, Installaon und Wartung dÜrfen nur durch ausgebildetes Fachpersonal
ausgeführt werden.
Elektroinstallaon, Gefahr durch Stromschlag
Das Gerät steht unter Spannung. Bei Wartung und Inspekon schalten Sie vor
dem Önen des Gerätes die Spannungsversorgung ab und sichern Sie diese ge-
gen versehentliches Wiedereinschalten. Beachten Sie bei der Elektroinstallaon
alle gülgen naonalen und regionalen Vorschrien sowie die Vorschrien des
zuständigen EVUs. Die Elektroinstallaon darf nur durch einen Fachhandwerk-
er durchgeführt werden, der für die Einhaltung der bestehenden Normen und
Vorschrien verantwortlich ist.
Verletzungsgefahr
Entgraten Sie vor der Gerätemontage alle Bohrungen und Ausschnie am
Schaltschrank sorgfälg. um Verletzungen durch scharfe Kanten zu vermeiden.
The delivery includes the following items:
- Cooling unit with individual packaging
- A plasc bag containing:
Instrucon manual with technical informaon
CE Conformity Declaraon
Drilling template in 1:1 scale, including general informaon about the unit
An installaon pack containing
8 x M6 nuts
8 x Washers
8 x Locking washers
A piece of 10 x 3 mm self-adhesive sealing strip
A piece of exible hose for condensate drain
Female connector with short cut wired posions for door contact
Im Lieferumfang enthalten sind:
- Kühlgerät inklusive Verpackung
- Plaskbeutel mit folgendem Inhalt:
Bedienungsanleitung mit technischen Informaonen
CE Konformitätserklärung
Bohrschablone im Mass 1:1 inklusive allgemeine Informaonen über das Kühl-
gerät
Installaonsmaterial bestehend aus
8 x M6 Muern
8 x Unterlegscheiben
8 x Zahnscheiben
1 Stück 10 x 3 mm selbstklebendes Schaumstoand
1 Stück exibler Schlauch zur Kondensatabführung
1 x Anschlussbuchse mit überbrücktem Türkontakt
Unit descripon and models
Internal parts of SoliTherm ComPact units are made in Aluzinc, the outer parts are
presented in two nishes:
1. Outer parts in mild steel powder coated RAL 7035 (code 43XXXX01)
2. With stainless steel cover (codes 43XXXX2)
Two power supply families are available for Solitherm ComPact
1. Codes 43XX0XXX for units with power supply 230V 50/60hz single phase
2. Codes 43XX3XXX for units with autotransformer and suitable for power supplies of
115V /1~ and 400V or 460V/ 2~
Please follow the wiring diagrams overleaf to correctly wire the female connector
according to the power supply required. The unit is supplied with plugs for the female
connector, please use them on the unconnected terminals to avoid risk of electrical
shock.
Unit working ambient temperature is +20
o
C-+50
o
C
Gerätebeschreibung und Modelvarianten.
Die inneren Geräteteile der SoliTherm ComPact Serie sind aus Aluzink gefergt, die
äusseren Gehäuseteile werden in 2 Varianten angeboten:
1. Stahlblech, pulverbeschichtet in RAL 7035 (Arkel Nr. 43XXXX01)
2. mit Edelstahlhaube (Arkel Nr. 43XXXX2)
Es gibt ferner 2 Spannungsvarianten bei SoliTherm ComPact Geräten:
1. Arkel Nr. 43XX0XXX mit Netzspannung 230V -50/60 Hz Einphasen Betrieb
2. Arkel Nr. 43XX3XXX mit Spartransformator für Netzspannungen von 115V / 1~ und
400V / 460V / 2~.
Beachten Sie bie die beiligenden Schaltpläne jeweils für 230V und für Mul-Span-
nungen separat. Schliessen Sie die Anschlussbuchse je nach der gewünschten Span-
nung an. Das Kühlgerät wit mit Stecker für die Anschlussbuchse geliefert. Bie nur an
den nicht verbundenen Klemmen verwenden um das Risiko eines elektrischen Schocks
zu vermeiden.
Der Betriebstemperaturbereich für die Kühlgerät ist +20
o
C-+50
o
C.
EN
EN
DE
EN
DE
DE