
SPEAKER FOR A/V COMBINATION
SX-LC3WD have magnetically-shielded design for placement adjacent to
TVs and monitors without causing color aberrations. However, color may
be affected as a result of how the speaker system is installed. Therefore,
be careful of the following:
1. When placing these speakers near a TV set, turn off the TV’s main power
switch or unplug it before installing the speakers.
Wait at least 30 minutes after the system is installed before turning on the
TV’s power.
2. If another speaker system has been set up near the TV set, that system
may cause color unevenness in the TV’s picture.
3. In spite of the shielded design of these speakers, some types of TV’s
may be affected by them. If this happens, move the speakers a short
distance from the TV set.
LAUTSPRECHERBOXEN FÜR AUDIO/VIDEO-KOMBINATION
Die SX-LC3WD haben eine magnetisch a/jointfilesconvert/1672885/bgeschirmte Konstruktion zur
Aufstellung neben Fernsehern oder Monitoren, ohne Farbverfälschung zu
verursachen.
Je nach Aufstellungsart können aber trotz dieser Konstruktion u.U.
Farbverfälschungen verursacht werden.
Achten Sie darum bei der Aufstellung auf folgendes:
t.Bei Aufstellung dieser Boxen in der Nähe eines Fernsehers den
Netzschalter des Fernsehers ausschalten oder seinen Netzstecker aus
der Steckdose ziehen, bevor die Boxen installiert werden.
Mindestens 30 Minuten nach der Installation des Systems warten, bis
der Farnseher eingeschaltet wird.
2. Wenn ein anderes Lautsprechersystem in der Nähe des Fernsehers
aufgestellt ist, kann das andere System Farbverfälschungen hervorrufen.
3. Trotz der a/jointfilesconvert/1672885/bgeschirmten Konstruktion dieser Boxen können manche
Fernseher von ihnen beeinflußt werden. Wenn dies der Fal ist, müssen
die Boxen etwas weiter entfernt vom Fernseher aufgestellt werden.
HAUT-PARLEURS POUR COMBINAISON AA/
Le SX-LC3WD est conçu avec un blindage magnétique pour permettre de
le placer proche des téléviseurs ou des moniteurs sans causer de distorsions
dans les couleurs. Toutefois, les couleurs peuvent être affectées en fonction
de l’installation des enceintes acoustiques. Par conséquent, faire attention
aux points suivants:
1. Pour placer ces haut-parleurs près d’un téléviseur, couper l’alimentation
avec l’interrupteur principal du téléviseur, ou le débrancher avant
l’installation du système pour remettre l’alimentation du téléviseur.
Une fois le système installé, attendre au moins 30 minutes avant de mettre
le téléviseur sous tension.
2. Si d’autres enceintes acoustiques ont été placées près du téléviseur, ces
enceintes peuvent cause une irrégularité dans l’image du téléviseur.
3. En dépit de la conception blindée ces enceintes, certains téléviseurs
peuvent être affectés par elles. Si cela arrive, éloigner légèrement les
enceintes du téléviseur.
LUIDSPREKER VOOR A/V KOMBINATIE
De SX-LC3WD is magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van een
TV en monitor kan worden geplaatst en hierbij de kleuren op het scherm
van deze toestellen niet door de luidspreker worden aangetast.
Indien de luidspreker echter op een verkeerde wijze wordt geànstalleerd,
worden de kleuren mogelijk wel aangetast.
Let daarom op het volgende:
1. Wanneer u deze luidsprekers in de buurt van een TV plaatst, moet u de
spanningsschakelaar van de TV in de uit-stand drukken of de stekker uit
het stopkontakt trekken alvorens u de luidsprekers installeert.
Wacht vervolgens tenminste 30 minuten nadat het systeem is
geänstalleerd alvorens de spanning van de TV weer in te schakelen.
2. Indien er een andere luidspreker bi] de TV wordt geplaatst, kan die luidspreker
mogelijk een negatieve invioed op de kleuren van het beeid hebben.
3. Het kan voorkomen dat deze magnetisch afgeschermde luidsprekers een
negatieve invioed op bepaalde typen TV’s heeft.
ALTAVOZ PARA COMBINACIÓN A/V
El modelo SX-LC3WD tiene una construcción protegida magnéticamente
para una colocación contigua de los televisores y monitores sin causar
aberraciones de color.
Sin embargo, el color puede ser afectado como resultado del modo de
instalar el sistema de altavoces.
1. Al colocar los altavoces cerca de un televisor, desactivar el interruptor de
alimentación principal del televisor o desconectarlo antes de instalar los altavoces.
Esperar a lo menos 30 minutos después de instalar el sistema y antes de
activar la alimentación del televisor.
2. Si otro sistema del altavoz ha sido ajustado cerca del televisor, este
sistema puede causar una desigualdad de color en la imagen del televisor.
3. A pesar de la protección de estos altavoces, algunos tipos del televisores
pueden estar afectados por ellos. En este caso, mover los altavoces a
una distancia corta de la unidad del televisor.
ALTOPARLANTE PER COMBINAZIONE AA/
II modello SX-LC3WD presenta una costruzione protetta magneticamente
per una installazione adiacente ai televisori e monitori senza causa
aberrazioni del colore.
Comunque, il colore può essere influenzato negativamente come risultato
dell’installazione del sistema degli altoparlanti.
1. Quando si mettono questi altoparlanti vicino ad un televisore, disattivare
l’interruttore dell’alimentazione principale del televisore oppure scollegarlo
prima di installare gli altoparlanti.
Aspettare almeno 30 minuti dopo ohe il sistema è installato e prima di
attivare l’alimentazione del televisore.
2. Se un’altro sistema di altoparlanti è stato regolato vicino al televisore,
questo sistema può causare una irregolarità del colore dell’immagine del
televisore.
3. Malgrado la protezione di questi altoparlanti, alcuni tipi di televisori possono
essere influenzati negativamente da loro. Se questo si produce, spostare
gli altoparlanti ad una distanza corta dal televisore.
HÖGTALARE FÖR LJUDA/IDEOANLAGGNING
SX-LC3WD är en magnetiskt avskärmad högtalare som kan placeras infili
en TV -mottagare eller monitor utan att det uppstâr färgskiftningar pâ
bildskärmen.
Det kan emellertid ândâ hända att fârgbilden pâverkas, beroende pâ hur
hôgtalaren monterats.
Observera därför följande:
1 .Tryok pâ huvudströmbrytaren pâ TV:n för att slâ avströmmen, eller koppla
ur TV:ns nâtkabel, innan hôgtalaren placeras nära en TV.
Vanta i minst 30 minuter efter att hôgtalaren monterats, innan strömmen
till TV:n slâs pâ.
2. En annan högtalare, som placerats nära TV:n, kan orsaka färgskiftningar
pâ bildskärmen.
3. Trots att denna högtalare är magnetiskt avskärmad, kan det hända att
vissa typer av TV-apparater ândâ pâverkas av den. Flytta i sâ fall
högtalaran lite längre bort frân TV:n
H0JTTALERE TIL /W/-KOMBINATION
SX-LC3WD er magnetisk afskærmede og kan säledes placeres indtil TV-
apparater og monitorer uden at farverne pävirkes.
Ferverne kan imidlertid pävirkes afhængig af, hvordan hojttalersystemet
installeres.
Der Skai derfor tages hensyn til folgende:
1. Ved placering af hojttalerne i nærheden af et TV-apparat, skal der slukkes
for apparatet eller det skal kobles fra nettet for hojttalerne installeres.
Vent sä i mindst 30 minutter efter hojttalerinstallationen for der tændes
for TV-apparatet igen.
2. Hvis der er andre hojttalere i TV-apparatets nærhed kan disse pâvirke
farvegengivelsen.
3.Selvom hojttalerne er magnetisk afskærmet, kan farverne alligevel,
afhængig af TV-modellen, pävirkes. Hvis dette indtræffer, bor hojttalerne
placeres lidt længere væk fra TV-apparatet.
AA/-YHDISTELMÀÀ VARTEN OLEVA KAIUTIN
Malli SX-LC3WD on magneettisuojattu, joten sen vo sijoittaa TV-
vastaanottimien ja monitorien viereen ilman ettà kuva vààristyy.
Vàriin sattaa kuitenkin tulla muutoksia sen mukaan, kuinka kaiutinjàrjestelmà
on asennettu.
Kiinnita huomiota seuraaviin seikkoihin:
1. Kun asetat nàmà kaiuttimet TV-vastaanottimen làhelle, katkaise
vastaanottimen pààvirtakytkin tai irrota se seinàkoskettimesta, enne kuin
asennat kaiuttimet.
Asennettuasi jàrjestelmàn odota ainakin 30 minuuttia ennen kuin kytket
TV- vastaanottimen virran pààlle.
2. Mikàli toinen kaiutinjàrjestelmà on sijoitettu TV-vastaanottimen làhelle,
jàrjestelmà saattaa aiheuttaa vàrin epàtasaisuutta TV-kuvassa.
3. Vaikka nàmà kaiuttimet on suojattu, ne saattavat aiheuttaa hàiriòità jonkin
tyyppisille TV-vastaanottimille. Jos nàin kày, tulee kaiuttimet siirtàà pienen
etàisyyden pààhàn TV-vastaanottimesta.
A/V
SX-TX,3WD-ftj'iMi5ìt.
o fìlfi]’. W
wiœtfriÆîfifiÊèuiiatti