
Masalah Kemungkinan
penyebab
Solusi
Alat cu-
kur tidak
men-
cukur
sebaik
biasanya.
Kepala cukur
kotor. Anda
belum cukup
membersihkan
alat cukur atau
Anda sudah
lama tidak
membersih-
kannya.
Bersihkan alat
cukur secara
saksama
sebelum Anda
meneruskan
pencukuran.
Lihat bab
‘Pember-
sihan dan
perawatan’.
Rambut yang
panjang meng-
halangi kepala
cukur.
Bersihkan
pemotong dan
pelindungnya
dengan sikat
pembersih
yang dise-
diakan. Lihat
bab ‘Mem-
bersihkan dan
pemeliharaan’,
bagian ‘Setiap
dua bulan:
kepala cukur’.
Kepala cukur
rusak atau aus.
Ganti kepala
pencukur.
Lihat bab
‘Penggantian’.
Alat cu-
kur tidak
bekerja
bila saya
menekan
geseran
on/off ke
atas.
Baterai habis. Isi ulang
baterai. Lihat
bab ‘Pengisian
daya’.
Kulit saya
mengala-
mi iritasi
setelah
dicukur.
Kulit Anda
perlu waktu
agar terbiasa
dengan sistem
pencukur
Philips.
Iritasi kulit se-
lama 2-3 min-
ggu pertama
pemakaian
adalah normal.
Setelah itu,
iritasi kulit bi-
asanya hilang.
Ke-
cepatan
putaran
kepala
pencukur
lebih ren-
dah dari
biasanya.
Terlalu banyak
kotoran di
dalam kepala
pencukur.
Bersihkan
kepala pencu-
kur. Lihat bab
‘Member-
sihkan dan
pemeliharaan’.
- Baterai isi-ulang yang terpasang
mengandung bahan yang dapat
mencemari lingkungan. Selalu
keluarkan baterai sebelum membuang
pencukur atau membawanya ke
tempat pengumpulan resmi. Buang
baterai bekas di tempat pengumpulan
resmi untuk baterai. Jika Anda sulit
mengeluarkan baterai, Anda pun dapat
membawa pencukur tersebut ke pusat
servis Philips yang akan membantu
Anda mengeluarkan baterai dan
membuangnya dengan cara yang ramah
lingkungan (Gbr. 25).
Hanya keluarkan baterai yang dapat diisi
ulang ini jika sudah benar-benar kosong.
1 Cabut steker dari stopkontak listrik,
lalu cabut steker kecil alat dari alat
cukur.
2 Biarkan alat cukur beroperasi sampai
berhenti, lepas sekrup di bagian
belakang alat cukur (1) dan angkat
panel bagian belakang hingga terlepas
dari alat cukur (2) (Gbr. 26).
3 Lepas baterai isi-ulang (Gbr. 27).
Jangan menghubungkan lagi alat cukur ke
listrik setelah baterai dikeluarkan.
Jika Anda membutuhkan informasi atau
dukungan, harap kunjungi www.philips.
com/support atau bacalah pamet garansi
internasional.
Batasan garansi
Kepala pencukur (pemotong dan pelindung)
tidak tercakup dalam ketentuan garansi
internasional karena tergantung pada
pemakaian.
Pemecahan masalah
Bab ini merangkum masalah-masalah paling
umum yang mungkin Anda temui pada
alat. Jika Anda tidak mampu mengatasi
masalah dengan informasi di bawah, hubungi
Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda.
1 면도기에소형플러그를
꽂으십시오(그림3).
2 플러그를벽면콘센트에
꽂으십시오.
, 충전하는동안에는충전표시등이
켜집니다(그림4).
3배터리가완전히충전된후에는
플러그를벽면콘센트에서뽑고,
소형플러그를면도기에서
빼십시오(그림5).
참고:이면도기는전원에직접
연결되어있으면작동하지않습니다.
배터리가방전된경우,배터리를
충전하고다시면도해야합니다.
참고:면도기를완전히충전하면
면도기의표시등색상은바뀌지않으며
꺼지지않습니다.
무선 면도 시간
완전히 충전된 면도기는 무선 상태로
약 30분 동안 면도 가능합니다.
제품 사용
이면도기는전원에직접연결하여
사용할수없습니다.
1 보호용캡을제거하십시오.
2 면도기의전원을켜려면전원
슬라이드를앞으로미십시오
(그림6).
3쉐이빙헤드를피부에대고
직선또는원을그리듯이고루
문지르십시오(그림7).
참고:피부가건조한상태에서만
면도하십시오.젤,폼또는물과함께
면도기를사용하지마십시오.
참고:필립스면도시스템에피부가
익숙해지려면약2-3주정도
걸립니다.
4면도기의전원을끄려면전원
슬라이드를뒤로미십시오.
5사용후에는면도기를
청소하십시오(‘청소및
유지관리’란참조).
6쉐이빙헤드가손상되는것을
방지하고먼지가쌓이지않도록
면도기의보호캡을씌우십시오
(그림8).
중요 사항
본 제품을 사용하기 전에 이 사용
설명서를 주의 깊게 읽고 나중에
참조할 수 있도록 잘 보관하십시오.
위험
- 제품과 전원 코드는 건조한 상태로
유지하십시오.
- 이 기호는 흐르는 수돗물에 세척
금지함을 나타냅니다 (그림 2).
경고
- 신체적인 감각 및 정신적인
능력이 떨어지거나 경험과 지식이
풍부하지 않은 성인 및 어린이는
혼자 제품을 사용하지 말고 제품
사용과 관련하여 안전에 책임질 수
있도록 지시사항을 충분히 숙지한
사람의 도움을 받으십시오.
- 어린이가 제품을 가지고 놀지
못하도록 지도해 주십시오.
- 면도기 또는 전원 코드가 손상된
경우 사용하지 마십시오.
- 전원 코드에 손상 부위가 있으면,
위험을 방지하기 위해 반드시
정품으로 교체하여 이용하십시오.
주의
- 제품은 5°C - 35°C 사이의
온도에서 사용, 충전 및 보관하는
것이 적합합니다.
- 충전 시 제품과 함께 제공된 전원
코드만 사용하십시오.
- 제공된 청소용 브러시만
사용하십시오.
- 청소용 브러시를 청결하게
유지하십시오.
EMF(전자기장)
이 필립스 제품은 EMF(전자기장)와
관련된 모든 기준을 준수합니다. 이
사용 설명서의 지침에 따라 적절하게
취급할 경우 이 제품은 안전하게
사용할 수 있으며 이는 현재까지의
과학적 증거에 근거하고 있습니다.
충전
충전을 시작할 때 면도기의 전원이
꺼져 있는지 확인하십시오.
면도기를 처음 충전하거나 오랜 기간
사용하지 않은 경우에는 12시간
동안 계속 충전하십시오. 충전에는
일반적으로 약 8시간이 소요됩니다.
모터가 정지하거나 속도가 느려지기
시작하면 제품을 충전하십시오.
제품이전원에연결된상태로24시간
이상방치하지마십시오.
Masalah Kemungkinan
penyebab
Solusi
Baterai habis Isi ulang
baterai. Lihat
bab ‘Pengisian
daya’.
Alat
menge-
luarkan
suara
aneh.
Terlalu banyak
kotoran di
dalam kepala
pencukur.
Bersihkan ke-
pala pencukur.
Setelah diber-
sihkan, lumasi
titik tengah di
bagian dalam
pelindung
dengan Philips
Cleaning
Spray. Lihat
bab ‘Mem-
bersihkan dan
pemeliharaan’.
Kepala cukur
rusak atau aus.
Ganti kepala
pencukur.
Lihat bab
‘Penggantian’.
한국어
소개
필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합
니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을
받으실 수 있도록 www.philips.co.kr
에서 제품을 등록하십시오.
각 부의 명칭 (그림 1)
1 보호 뚜껑
2 쉐이빙 헤드
3 쉐이빙 유닛
4 지지대
5 지지대의 중앙 스프링
6 모발 받이
7 전원 스위치
8 전면 패널
9 충전 표시등
10 소형 플러그 콘센트
11 청소용 브러시
12 필립스 클리닝 스프레이(선택
사항)
13 소형 플러그
14 플러그 전원 코드
15 안쪽 날
16 바깥날