
English:
ROUGHĆIN AND BODY DIMENSIONS
A. Valve LocationĄ
B. Spout Location
C. Shower Head Location
D. To Finished Floor
Español:
INTERIOR ASPERO Y DIMENSIONES DEL
CUERPO
A. Posición de la VálvulaĄ
B. Posición de la Ducha
C. Posición de la Cabeza de la Ducha
D. Terminado del Piso
1
Français:
ÉBAUCHE ET DIMENSIONS
D'ENCOMBREMENT
A. Emplacement du robinetĄ
B. Emplacement du bec
C. Emplacement de la tête de douche
D. Vers le plancher fini
ă ĂCAUTION:
ATTENTION:
ADVERTENCIA:
Before Continuing
Avant de poursuivre
Antes de continuar
English
D Locate water supply inlets and shut off the water supply
valve. This is usually found near the water meter.
D Have the basic tools ready for removal of the old Valve. Any
supplies that you do not have may be found at the store
where you purchased your Mixing Valve.
D If you are replacing an existing Valve, disconnect the old
Valve and clean the mounting surface thoroughly. Align
and adjust water supply pipes to recommended
dimensions. For new construction install water supply
pipes to recommended dimensions. Price Pfister recomĆ
mends that all Tub Spout and Shower Outlet holes be
1Ć1/4" in. diameter.
TOOLS RECOMMENDED
D Pliers D Flashlight
D Towel D Adjustable Wrenches
D Plumbers Putty D PTFE Plumbers Tape
Français
D Repérez les conduites d'arrivée d'eau et fermez les
robinets. CeluiĆci est habituellement situé sous l'évier ou
près du compteur d'eau.
D Préparez les outils de base pour démonter l'ancien robinet.
Toutes les fornitures que vous n'avez pas peuvent être
trouvées dans le magasin où vous avez acheté votre
robinet mélangeur.
D Si vous remplacez un robinet existant, démontez l'ancien
robinet et nettoyez la surface soigneusement. Alignez et
ajustez les tuyaux d'alimentation aux dimensions
recommandées. Pour une nouvelle construction installez
les tuyaux d'alimentation aux dimensions recommandées.
Price Pfister recommande que tous les trous de sortie de
bec de baignoire ou de douche soient de 1Ć1/4 po de
diamètre.
OUTILS RECOMMANDÉS
D Pinces D Lampe de poche
D Serviette D Clé à molette
D Mastic de plomberie D Ruban de plomberie en téflon
Español
D Localize las entradas que proveen agua y cierre las válvuĆ
las. Estas usualmente se encuentran o cerca de el medidor
de agua.
D Su llave de Price Pfister es fácil de instalar cuando se usan
algunas herramientas básicas y cuando se siguen las insĆ
trucciones ilustradas en este folleto. Cualquier accesorio
que usted no tenga, puede ser encontrado en la tienda
donde usted compró la llave de agua.
D Si está reemplazando una llave en uso, desconectela y limĆ
pie la superficie de montaje completamente. Alinee y ajusĆ
te la tubería de suministro de agua de acuerdo a las dimenĆ
siones recomendadas. Price Pfister recomienda que todos
los Grifos de las Bañeras y los Agujeros de Salida de las
Duchas tengan un diámetro de 1Ć1/4".
HERRAMIENTAS NECESARIAS
D Tenazas D Linterna
D Toalla D Llaves de ajuste
D Masilla de Plomería D PTFE Cinta de Plomería
50"
8"
4"
8"
6'6"
A
D
C
B
4
1Ć800ĆPFAUCET
English: For TollĆFree Pfaucet information
call 1Ć800ĆPFAUCET seven days a week (8:00AM -
5:00PM All Time Zones)
D Installation Support
D Care and Warranty Information
Français: Pour obtenir des informations
sans frais d'interurbain, appelez 1Ć800ĆPFAUCET sept
jours par semaine (de 8h à 17h, toutes zones horaires)
D Aide pour le montage
D Rensignements sur l'entretien et la garantieą
Español: Para información gratis a cerca de
su llave de agua llame al 1Ć800ĆPFAUCET, siete días a
la semana (8:00AM - 5:00PM Horarios para todas las
zonas)
D Ayuda para la instalación
D Cuidado Información de la garantía
1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)
For Toll-Free Pfaucet information call
1–800–PFAUCET (1–800–732–8238) or visit
www.pricepfi ster.com
• Installation Support
• Care and Warranty Information
Français: Pour les renseignement concernant
le service san frais de Pfaucet, appelez 1–800–
PFAUCET (1–800–732–8238) appel ou visite
www.pricepfi ster.com
• Aide pour le montage
•
Rensignements sur l’entretien et la garantie
Español: Para obtener información sobre
“Pfaucet”, llame al número de llamada gratuita1–
800–PFAUCET (1–800–732–8238) llame o visite
www.pricepfi ster.com
• Ayuda para la instalación
• Cuidado y Información de la garantia